死ぬほどどうでもいいよ!www

バカをバカにして何が悪い?w

阿呆「再販制度でw日本のww出版業界をwww守るwwwww」

f:id:animal3:20160614123051p:plain

 

モノマネ鳥よ、おれの幸運を願え (ブコウスキー詩集)

モノマネ鳥よ、おれの幸運を願え (ブコウスキー詩集)

 

詩集はほとんど読まないんだけど、どうせなら日本語訳と原文をいっしょに並べるくらいの気の利かせかたはしてほしいな。

わざわざ縦書きにする必要もないし。

自分が訳者か編集者だったら、横書きにして、左右のページそれぞれに翻訳と原文を並べるように装丁するよ。

それとも原文を載せてはいけないルールでもあるの?

もっとあたまをつかって本を制作してください。

それとついでにこういうのはサイズはともかく、ソフトカバーにするよ。

詩集はとくに気に入ったら何度も何度も読むんだ。

読みやすいほうがいい。

紙の品質なんて粗雑でいい。

くりかえし読んでぼろぼろになったら、また買うから。

といっても日本の出版業界の現状では、あっというまになにもかも絶版にして平気なつらしていそうだから安心できない。

海外なら破格に安いペーパーバックで、いつでも手軽に名作からマニアックな文学までいくらでも手に入るのに。

日本の出版業界は薄っぺらい。